ISO/R 194:1969

Title missing - Legacy paper document

ISO/R 194:1969

Name:ISO/R 194:1969   Standard name:Title missing - Legacy paper document
Standard number:ISO/R 194:1969   language:English, French and Russian language
Release Date:31-Dec-1968   technical committee:ISO/TMBG - Technical Management Board - groups
Drafting committee:ISO/TMBG - Technical Management Board - groups   ICS number:
Ref. No.: ISO/R 194-1969 (EFR)
UDC 678.5 (038)
RBf. No : ISO/R 194 - 1969 (EFR)
CDU 678.5 (038)
CCblJlKa : Mco/P 194- 1969 (A@P)
YAK 678.5 (038)
IS0
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEHOJYHAPORHAR OPrAHW3AqMR Il0 CTAHAAPTM3AUMM
PEKOMEHnAqH! MC0
RECOMMANDATION IS0
IS0 RECOMMENDATION
P 194
R 194
R 194
list
des termes eouivolents
of equivalent terms
utilises dons l'industrie
used in the plostics
industry des matières plostiques
2ème ED IT I ON 2"" b13gAHIIL.;
2nd EDITION
H0~6pb 1969 r.
November 1969 Novembre 1969
Ileproduetion interdite
Copyright reserved
Le droit de reproduction des
The copyright of IS0 Recom-
mendations and IS0 Standards Recommandations IS0 et des
Normes IS0 est la propriétC des
belongs to IS0 Member Bodies.
Reproduction of these docu- Comites Membres de I'ISO. En
conséquence, dans chaque pays,
ments, in any country, may be
authorized therefore only by the la reproduction de ces documents
ne peut Ctre autorisée que par
national standards organization
of that country, being a member l'organisation nationale de nor-
malisation de ce pays, membre
of ISO.
de I'ISO.
For each individual country the
only valid standard is the na- Seules les normes nationales sont
valables dans leurs pays respectifs.
tional standard of that country.
Imprimé en Suisse
Printed in Switzerland
Edition trilingue en anglais, en
Trilingual edition in English,
français et en russe. Des exen-
French and Russian. Copies to
plaires peuvent Ctre obtenus
be obtained through the national
standards organizations. auprès des organisations natio-
nales de normalisation.

---------------------- Page: 1 ----------------------
-2-
BRIEF HISTORY RELATING TO THE FIRST EDITION
The IS0 Recommendation R 194, List of equivalent terms used in
the plastics industry, was drawn up by Technical Committee ISO/TC 61,
Plastics, the Secretariat of which is held by the American National
Standards Institute (ANSI).
Work on this question led, in 1956, to the adoption of a Draft
IS0 Recommendation (no. 177) which was circulated to all the IS0 Mem-
ber Bodies for enquiry in April 1958. It was approved by 23 Member
Bodies. No Member Body opposed the approval of the Draft.
This Draft IS0 Recommendation was then submitted by correspond-
ance to the IS0 Council which decided, in March 1961, to accept it as
an IS0 RECOMMENDATION.
BRIEF HISTORY RELATING TO THE SECOND EDITION
J
The IS0 Recommendation R 194-1969 combines the terms contained i
in IS0 Recommendation R 194-1961 and in Draft IS0 Recommendations
Nos. 751 and 1253 which were circulated to the IS0 Member Bodies for
enquiry in August 1964 and May 1967, respectively.
Draft IS0 Recommendation No. 751 was approved, subject to a few
modifications, by the following Member Bodies :
Argentina India Romania
Au s t r a 1 ia Israel Spain
Austria Italy Sweden
Belgium Japan Switzerland
Korea, Rep.
Canada of Turkey
Czechoslovakia Morocco U.A.R.
France Netherlands United Kingdom
New Zealand U.S.A.
Germany
Hungary Poland U. S. S.R.
Draft IS0 Recommendation No. 1253 was approved, subject to a few
modifications, by the following Member Bodies :
Romania
Au s tr a 1 i a Iran
Austria Ir e 1 and South Africa, Rep. of
Belgium Israel Spain
Sweden
Bu 1 gar i a Italy
Canada Japan Switzerland
Czechoslovakia Korea, Dem. P. Rep. of Turkey
U.A.R.
France Korea, Rep. of
Germany Netherlands United Kingdom
Greece New Zealand U.S.A.
U.S.S.R.
Hungary Poland
Yugoslavia
India Portugal
Draft .
No Member Body opposed the approval of either

---------------------- Page: 2 ----------------------
-3-
In June 1968 and September 1969, respectively, Draft IS0 Recom-
mendations Nos. 751 et 1253 were submitted by correspondence to the
IS0 Council, which decided to accept them as supplements to IS0 Re-
commendation R 194-1961.
Following these decisions, it was considered advisable to in-
corporate these supplements into IS0 Recommendation R 194 itself,
rather than to publish them as separate IS0 Recommendations.
FOREWORD
This alphabetical list is intended to give the principal equival-
e
ent terms relating to plastics in the three official IS0 languages :
English, French and Russian, and to permits each Member Body using
another language to establish similar lists in its own language. The
lists in other languages will appear in an appendix for information
only, as they are approved in each of the countries concerned.
equivalent to the English and French ones, have been
Russian terms,
the responsibility of the Russian organization.
Some of the terms appearing in this alphabetical list are de-
fined, in English and Franch, in IS0 Recommendation R 472, Plastics -
Definitions of terms.
In its present form, certain elements are necessarily provision-
al only, but it is hoped that this document will facilitate inter-
national relations in the industrial field, where its urgent public-
ation is justified by the rapid rate of progress which characterizes
the plastics industry.

---------------------- Page: 3 ----------------------
-4-
HISTORIQUE RELATIF A LA PREMIERE EDITION
La Recommandation ISO/R 194, Liste des termes équivalents utilisés
dans l'industrie des matières plastiques,
a été élaborée par le Comité
Technique ISO/TC 61, Matières plastiques, dont le Secrétariat est assuré
par 1'American National Standards Institute (ANSI).
Les travaux relatifs à cette question aboutirent en 1956 à l'adoption
d'un Projet de Recommandation IS0 (No 177) qui fut soumis, en avril 1958,
à l'enquête de tous les Comités Membres de 1'ISO. I1 fut approuvé par 23
Comités Membres. Aucun Comité Membre ne se déclara opposé à l'approbation
du Projet.
Ce Projet de Recommandation IS0 fut alors soumis par correspondance
au Conseil de I'ISO, qui décida, en mars 1961, de l'accepter comme RECOM-
MANDATION ISO.
HISTORIQUE RELATIF A LA DEUXIEME EDITION
La Recommandation ISO/R 194-1969 résulte de la réunion des termes
contenus dans la Recommandation ISO/R 194-1961 et dans les Projets de Re-
commandations IS0 NO 751 et 1253 qui furent soumis, en août 1964 et mai
1967 respectivement, à l'enquête de tous les Comités Membres de 1'ISO.
Le Projet de Recommandation IS0 No 751 fut approuvé, sous réserve de
quelques modifications, par les Comités Membres suivants :
Allemagne Hongrie R.A.U.
Argentine Inde Roumanie
Royaume-Uni
Australie Israël
Aut r iche Italie Suède
Belgique Japon Suisse
Tchécoslovaquie
Canada Maroc
de Nouvelle-Zélande Turquie
Corée, Rép.
Espagne Pays-Bas U.R.S.S.
France Po logne U.S.A.
sous réserve de
Le Projet de Recommandation IS0 No 1253 fut approuvé,
quelques modifications, par les Comités Membres suivants :
Afrique du Sud, Rép. d' Grèce Portugal
Allemagne Hongrie R.A.U.
Austral i e Inde Roumanie
Royaume-Uni
Aut r i Che Iran
Belgique Ir lande Suède
Bulgarie Israël Suisse
Tchécoslovaquie
Canada Italie
Corée, Rép. Dém. P. de Japon Turquie
U.R.S.S.
Corée, Rép. de Nouvelle-Zélande
Pays-Bas U.S.A.
Espagne
France Pologne Yougoslavie
Aucun Comité Membre ne se déclara opposé à l'approbation de ces Projets.

---------------------- Page: 4 ----------------------
-5-
Les Projets de Recommandations IS0 No 751 et 1253 furent ensuite sou-
mis par correspondance (respectivement en juin 1968 et en septembre 1969)
au Conseil de l'IS0, qui décida de les accepter comme suppléments à la Re-
conmandation ISO/R 194-1961.
A la suite de ces décisions, il a été jugé opportun d'inclure ces
suppléments dans la Recommandation ISO/R 194 elle-même au lieu de les pu-
blier sous la forme de Recommandations IS0 séparées.
AVANT-PROP OS
L'objet de ce répertoire alphabétique est de donner des listes des
principaux termes équivalents intéressant les plastiques dans les trois
langues officielles de 1'ISO : anglais, français et russe et de permettre
à chaque Comité Membre utilisant une autre langue l'établissement de lis-
tes analogues dans sa propre langue. Ce n'est donc qu'à titre d'informa-
tion qu'on inclura dans une annexe des listes en d'autres langues, telle
qu'elles auront été établies par chacun des pays correspondants. L'élabo-
ration des termes russes équivalant aux termes anglais et français a été
laissée aux soins de l'organisme compétent de l'U.R.S.S.
Certains des termes de ce répertoire alphabétique sont définis, en
dans la Recommandation ISO/R 472, Matières plasti-
anglais et en français,
ques - Définitions de termes.
Dans sa forme actuelle, dont certains éléments ont par force un ca-
ractère provisoire, il reste à espérer que ce document facilitera les re-
lations internationales dans un secteur industriel où l'urgence de sa dif-
fusion se justifie par l'allure rapide du progrès qui caractérise l'indus-
trie des matières plastiques.

---------------------- Page: 5 ----------------------
-6-
?TOT lIpoeIcT PeIcoMeHAayMM MCO 6x11 3aTe~ npep2TaBxeH, B nopsrme nepemcm,
CoseTy VICO, KOTO~IW B MapTe 1961~ yTsepm ero B KarIecTBe PEKOME€l@lplM EO.
PETPOCl-IEXTI?BHM 3AMETKA KO BTOPOPIY M3fiAHbBl
Coewemoe KopoxeBcTBo
C.C.C.P.
C.U.A.
TYPWR
QpaHqR
Yexocxosams
IIIseaapm
IIIsem
3CIIOHHR
HT aJrI,iR CoeppxeHHoe KopoxeBcTBo
P.
ICaHaga C.C.C.
KopeficIcaR HapOAHO- C.U.A.
AeMoIcpaTmecIcaa
TYPW
Pecnyama
QPaHW
Ko pe WcIcasI Pe cny6JIma Yexo CxOBamm
IIbemapm
HHqepJIaHAbI
HoBasI Sexa~~x IIIseyMsr
O.A.P. Ioro CxaBMR
lIox ma WHO-AQpmaHcIcasI
Pecny6JMIca
flOpTyrWIHJl
WIHWr flFITIOHWr

---------------------- Page: 6 ----------------------
-7-

---------------------- Page: 7 ----------------------
RCO/P 194 - 1969 (AaP) -9- ISO/R 194-1969 (EFR)
IS0 Recommendation R 194 November 1969
Recommandation IS0 R 194 Novembre 1969
PexoMeHgawR MC0 P 194
H0~6pb 1769~.
LIST
OF EQUIVALENT TERMS
USED IN THE PLASTICS INDUSTRY
I English - French - Russian
II French - English - Russian
III Russian - English - French
LISTE
DES TERMES EQUIVALENTS
UTILISES DANS L'INDUSTRIE DES MATmRES PLASTIQUES
I Anglais - Français - Russe
II Français - Anglais - Russe
III Russe - Anglais - Français
CrIPICOK
3KBPIBAAEHTHbIX TEPMHHOB
YIlOTPEGJFIEMbIX B IIPOMbIUTJEHHOCTM IlAIACThIACC

---------------------- Page: 8 ----------------------
.

---------------------- Page: 9 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (ACPP) - 11 --
ISO/R 194-1969 (EFR)
I
ENGLISH FRANçAIS
PYCCKMn
Abrasion resistance Esistance à l'abrasion
Absolute viscosity Viscosité absolue
Accelerator Accélérateur
Acetal plastics Matières plastiques acétali-
ques
Acetone resin Résine acétonique
Indice d'acide
Acid value
kWJIaT (3mp alCPKlIOBOfi 2cMCJIOThI)
Acrylic ester Ester acrylique
Acrylic plastics Matières plastiques acryliques kpmome macTm
kpmosan CMOJIa
Acrylic resin Résine acrylique
Acrylonitrile-butadiene Matières plastiques 2 base !kpmOHMTWJI-6yT~eH-cT~oJIbme
d'acrylonitrile-butadiène-
styrene plastics maCTm
styrène
Active solvent Solvant actif
Addition polymer Polymère d'addition
Addition polymerization Polymérisation par addition
Additive for adhesive Adjuvant pour colle
Adhesive Colle; adhésif
Adhesive, cold-setting Colle durcissable 1 froid
Adhesive, contact Colle de contact
Adhesive, edge-jointing Colle pour joints
Adhesive, emulsion Colle en emulsion
Adhesive, film Colle en feuille
Adhesive, hot setting Colle durcissable à chaud
Adhesive, mixed Colle de mélange
Adhesive, plywood Colle de placage
Adhesive, powder Colle en poudre
Adhesive, solution Colle en solution
Adhesive, synthetic resin
Colle synthétique
Colle thermoplastique
Adhesive, thermoplastic
Adhesive, thermosetting Colle thermodurcissable
Adhésivité
Adhesiveness
Extrusion adiabatique
Adiabatic extrusion
Après-cuisson; 6tuVage
Af ter-bake

---------------------- Page: 10 ----------------------
WCO/P 194 - 1969 (AOP) -
12 - ISO/R 194-1969 (EFR)
ENGLISH PYCCKHR
FRANçAIS
Post-retrait
Af ter-shr inkage
Vieillissement
Ageing
Air accumulator
Accumulateur aérohydraulique
Air bottle Accumulateur aérohydraulique
Air-drying lacquer Vernis séchant a l'air
Air-hydraulic accumulator Accumulateur aérohydraulique
Alginate Alginate
Alkyd plastics Matières plastiques alkydes
Alkyd resin Résine alkyde
Allyl ester Ester allylique
Allyl plastics Matières plastiques allyliques
Allyl resin Résine allylique
Alpha-cellulose Alpha cellulose
Alternatxng stress Contrainte alternée
Amino resin Résine aminique
Aminoplastic Aminoplaste
Amorphous Amorphe
Anchor Culot d'injection
Angle head (of an extruder) Tête d'angle (d'une boudineu-
se)
Aniline-formaldehyde resin
Résine aniline-formaldéhyde
Anisotropy of laminates Anisotropie des stratifiés
Antioxidant Antioxydant
Anti-static agent Agent anti-statique
Arc resistance Résistance 1 l'arc
Arc tracking Cheminement d'arc
Artificial resin Résine artificielle
Artificial weathering Essais climatiques
Asbestos reinforcement Renforcement amiante
A-stage Etat A
Atactic Atact ique
Atactic polymer Polymère atactique
Automatic cycle Cycle automatique
Automatic ejection Ejection autwatique
Automatic press Presse automatique
Backing plate Plateau de fixation OnopHan IUMTa

---------------------- Page: 11 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (ACDP) - 13 - ISO/R 194-1969 (EFR)
PYCCKWfi
FRANçAIS
ENGLISH
Diaphragme
Baffle
Moulage au sac
Bag moulding
Moule B empreintes mobilea
Bar mould
Polir au tonneau
Barrel polish, to
Résistance de portée
Bearing strength
Contrainte de portage
Bearing stress
Benzyl cellulose
Benzyl cellulose
Motif structural bifonctionnel
Bifunctional structural unit
(d'un polymère)
(of a polymer)
Liant
Binder
Grappe (de moulage en injec-
Biscuit (in injection mould-
tion)
ing)
Flan
Blank Baro~oarca
Infiltration (p. ex., de
Bleed through (e.g. of an npocvname (nanpmep merr)
colle)
adhesive)
Cloque
Blister B3JryTMe
Copolymére bloc;
Block copolymer EJroic-conommep
Copolymére séquence
Copolymérisation bloc;
Block copolymerization
Copolymérisation a&quence
Presse 1 bloc
Block press Exoxc-npecc
Adhérence de contact (entre
Blocking (of sheets) CJre-ame JMCTOB
feu i 1 les )
Efflorescence
Bloom
Pistolet B air
Blow gun
Soufflage
Blowing
Moule pour soufflage
Blowing mould
Soufflage
Blow moulding
Huile soufflée
Blown oil
Bleuissement
Blueing
Disque de feutre
Bob
Epaissir (donner du corps)
Body, to
Huile cuite
Boiled oil
Châssis; manteau de moule;
Bolster
frette
Joint; collure; liaison
Bond
Résistance d'adhbsion
Bond strength
Bossage
Boss
Ejection par le fond
Bottom ejection
Plateau infCrieur
Bottom plate
Cylindre de calandre
Bowl (of a calender)
Ramification
Branching

---------------------- Page: 12 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (A'DP) - 14- ISO/R 194-1969 (EFR)
PYCCKWR
FRANçAIS
ENGLISH
Breakdown (of a dielectric) Decharge dirruptive
Tenrion disruptive
Breakdown voltage
Breaker plate Grille
Breaking (e.g., of an emulsion) Floculation (p. ex., d'une
émulaion)
Dégazage
Breathing
Bristle Crin
Température de fragilit6
Brittle temperature
B-stage Etat B
Bulle
Bubble
Bulle ouverte
Bubble, open
Facteur de contraction
Bulk factor
Brûlé
Burned
Buse
Bush
Calandre
Calender
Feuille laminée
Calendered sheet
Feuille calandrée
Calendered sheeting
Calendering Calandrage
Laminage
Calendering (to reduce thick-
ness)
Caséine
Casein
Feuille mince coulée
Cast film
Moulage par la coulée
Cast moulding
Coulée
Casting
Résine de coulée
Casting resin
Catalyseur
Catalyst
Catalyseur chimique
Catalyst, chemical
Catalyseur physique
Catalyst, physical
Cavité (d'un moule)
Cavity (of a mould)
Alvéole
Cell
Cellular plastics Matières plastiques alvéo-
laires
Cellular rubber Caoutchouc cellulaire
Striation alvéolaire
Cellular striation
Cellulose
Ce 1 lu lose
Cellulose acetate Acétate de cellulose
Acéto-butyrate de cellulose
Cellulose acetate butyrate
Cellulose, alpha Alpha cellulose
Benzyl cellulose
Cellulose, benzyl
Carbométhyl cellulose
Cellulose, carboxymethyl
Cellulose ester Ester de cellulose

---------------------- Page: 13 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (AcDP) - 1.5 - ISO/R 194-1969 (EFR)
PYCCKWR
ENGLISH FRANçAIS
Cellulose ether Ether de cellulose
Cellulose, ethyl Ethyl cellulose
MeTvrrr~e~rrw~looa
Cellulose, methyl Méthyl cellulose
Cellulose nitrate Nitrate de cellulose HmpoqeJrrwJlo 3a
Propionate de cellulose nporno~a~ue~r~r~u103a
Cellulose propionate
Cellulose régénérée PereHepr?poBaHHaR uerio3a
Cellulose, regenerated
Matières plastiques cellulo- Ue~urw~ro3mre macïm
Cellulosic plastics
siques
Cement Ciment 3ma31ca
LloroneBovHan 3afia3xa
Ciment de scellement pour
Cement, lamp-capping
lampe
Cement, phenolic Ciment phénolique
Ciment synthétique CmTeïmecran 3mda3ra
Cement, synthetic resin
Cement, vacuum Ciment pour vide
Tube collé
Cemented tube
Centrifugal moulding Moulage centrifuge
Longueur de chaîne
Chain length
Chalk mark (on a laminate) Marque de chaulage
Chalking Farinage en surface
Charge Charge (de matière à mouler)
Chase Châssis; frette; manteau de
moule
Chemical catalyst Catalyseur chimique
Chemical inertness Inertie chimique
Chemical plasticizing
Plastification chimique
Chill, to Refroidir
China clay
Kaolin
Chipboard Panneau de particules
Chlorinated poly(viny1 chlor- Poly(ch1orure de vinyle) sur-
ide)
chloré
Chlorinated rubber Caoutchouc chloré
Chlorofluorocarbon plastics
Matières plastiques chloro-
fluorocarbonées .
Chlorofluorohydrocarbon
Matières plastiques chloro-
plastics
fluorohydrocarbonnées
Chloroprene
XxoponpeH
Chloroprène
C1 eavage
Clivage
Closed assembly time (in
Temps d'assemblage avant pres-
glueing)
sion (collage)
Closed cell
Alvéole fermée; cellule
Closed-cell cellular plastics
Matières plastiques â alvéoles
fermées; matières plastiques
cellulaires

---------------------- Page: 14 ----------------------
-
HCO/P 194 - 1969 (AcDP) 16 -
ISO/R 194-1969 (EFR)
ENGLISH FRANçAIS PYCCKHA
Closing, gravity Fermeture par gravité
Closing joint Joint par rapprochement
Closing time Temps de fermeture
Coagulation Coagulation
Coated fabric Tissu enduit
Coated paper Papier enduit (encollé)
Coating Enduction
Coating compound Matière de revêtement
Coating film Pellicule protectrice
Coating machine Machine 1 revêtements
Coating of wires and cables Enrobage des fils et câbles
Cold-bend test Essai de pliage 1 froid
Cold-cut varnish Vernis fait 1 froid
.?aK, noqpiaer& Ha XOJOW
Cold flow Fluage 1 froid
XoJronHan TeryrIeCTL
Cold moulding
Moulage à froid Xoxomoe npeccosame
Cold setting Durcissement à froid
XOJiOAHOe OTBeweHXe
Cold-setting adhesive
Adhésif durcissable 1 froid; IkeE XoJiomioro oïsewem
Colle durcissable 1 froid
Collapse
Affaissement
Colloid mill Moulin 1 colloïdes
Colophony
Colophane
Colorant Colorant
Colour bleeding
Exsudation ou migration d'un
colorant
Colour fading Dégradation de couleur; déco-
1 or at i on
Column (e.g., of a press) Colonne (p. ex., de presse) I'OJ~OHH~ (Hanpmnep npecca)
domecïm4oc:L (Hanpmep xacxr
Compatibility (e.g., of a Compatibilité (p. ex., d'un
Waïopa CO cmo.Toi?)
plasticizer and a resin) plastifiant et d'une résine)
-Capira
Pa3~0r~e3z~an npecc
Composite mould Moule 1 empreintes différentes
npom';aHHan ymo.;iieIr;ran rpeBecinia
Compreg Bois imprégné densifié
npeccosaman ,!ïpenecma
Compressed wood Bois comprimé
npecc-@pria mn npnrnoro
Compression mould Moule 1 compression
npeccosam
npeccosaHHe (npmnoe)
Compression moulding Moulage par compression
npec Co Bowan Mac Ca
Compression moulding material Matière de moulage par compres-
sion
Compression press Presse de compression
Compressive strength Résistance 1 la compression
Compressive stress HanpR-reme C~TMII
Contrainte de compression

---------------------- Page: 15 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (ACPP) - 17- ISO/R 194-1969 (EFR)
PYCCKHR
ENGLISH FRANçAIS
Condensation Condensation
Condensation agent
Agent de condensation
Condensation polymer Polymère de condensation
Condensation polymerization Polymérisation par condensa-
tion
Connector
Connecteur
Consistency Consistance
Contact adhesive
Adhésif de contact; colle de
contact
Continuous phase (e.g., of an Phase continue (p. ex., d'une
emu 1 si on) ému 1 s ion)
Feuilles obtenues en continu
Continuous sheeting
Cooling fixture Jauge conformatrice
Cooling jig Jauge conformatrice
Copolycondensation Copolycondensation
Copolymer Copolymère
Copolymerization Copolymérisation
Copolymerization with cross- Copolymérisation avec réticu-
linking lation
Cored mould (for fluid circu- Moule 1 voies calorifères (ou
lation) 1 canaux de refroidissement)
Corrosion Corrosion
1 la corrosion
Corrosion resistance Résistance
Cotton flok Flocon de coton
Cotton linters Linters de coton
Coumarone resin Résine de coumarone
Counter-draf t Contre-dépouille
Crack
Craquelure
Crater Cratère
Crazing Craquelure
Creaming Crémage
Creep Fluage
Cresol
Crésol
Cresol resin
Résine crésolique
Cross breaking strength Résistance 21 la flexion
Crosshead (of an extruder) Tête d'équerre (d'une boudi-
neuse)
Cross laminat on
Stratification croisée (feuil-
le)
Reticulation
Crosslinking
Réticulant
Crosslinking agent

---------------------- Page: 16 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (AOP)
- 18 - lSO/R 194-1969 (EFR)
ENGLISH
FRANçAIS PYCCKHR
Cros sui se Direction de la largeur
Crosswise laminate
Stratifié croisé
Crude oil Huile brute
C- s t age
Etat C
Cup flow figure Indice de fluidité au gobelet
Cure, to Traiter
Curing time Temps de cuisson
Cut-layers of a laminate
Coupe d'un stratifié
Cylinder Cylindre
Damping (mechanical) Amortissement (mécanique)
Dash pot Amortisseur
Daylight (distance between Ouverture (distance entre les
platens of a press) plateaux d'une presse)
Decorative sheet
Feuille décorative
Deflection Flèche
Deformation under load
Déformation sous charge
De-gate, to Décarotter
Degradation Dégradation
Degree of polymerization Dégré de polymérisation
Dehydration Déshydratation
Oeposit tracking Cheminement par dépôt conduc-
teur
Deterioration
Détérioration
Dew point Point de rosée
Diatomaceous earth
Terre de diatomée
Die (of an extruder) Filière (d'une boudineuse)
Die (to cut specimens)
Emporte-pièce
Die plate
Plateau matrice
Dielectric Diélectrique
Dielectric breakdown voltage Tension disruptive
Dielectric constant
Constante diélectrique; per-
mittivité
Dielectric dissipation factor Facteur de pertes diélectri-
(tan 6) ques (tan 6); tangente de
l'angle de pertes
Dielectric loss angle
Angle de pertes
Dielectric losses
Pertes diélectriques
Dielectric-loss heating
Chauffage par pertes diélectri-
ques
Dielectric phase angle
Angle de phase

---------------------- Page: 17 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (Amp)
- 19-
ISO/R 194-1969 (EFR)
ENGLISH FRANçAIS
PYCCKHA
Dielectric power factor Facteur de puissance
Dielectric strength Rigidité diélectrique
Diffusion
Diffusion
Diffusion de la lumière
Diffusion of light
Stabilité dimensionnelle
Dimensional stability
Dimer Dimère
Entrée directe
Direct gate
DiSCOlOUKatiOn Discoloration (p. ex., jaunis-
sement; changement de couleur)
Dished (e.g., surface) Incurvé (p. ex., surface)
Phase dispersée (p. ex., d'une
Dispersed phase (e.g., of an
émulsion 1
emu1 s ion)
Dispersion Dispersion
Tension disruptive
Disruptive voltage
Dissipation factor (tan 6) Facteur de pertes diélectri-
ques (tg a); tangente de l'an-
gle de pertes
Racle (lame docteur)
Doctor knife
Domed Bombé
-
Pâte
Dope IIacTa
Double ram press Presse 1 double piston Ji~~be~ott ~~mprrmti npecc
Goujon de guidage Ranpaanmqaff rcnonlra
Dowe 1
Dowel bush Douille Hanpaacmqaff a'ryma
Alésage
Dowel hole Hanpaanmaee OTBepCTMe (n0A
ICOJIO~)
Tenon de guidage; goujon de Hanpaanmm.%& mm#r (roJioma)
Dowel-pin
guidage
Downstroke press Presse descendante
Dépouille
Draft
Draft angle Angle de dépouille
Draw Dépouille
Drawing Emboutissage
Drier Siccatif
Point de goutte
Dropping point
Dry spot (of a laminate) Vide entre strates
Huile siccative
Drying oil
Ductility Ducti 1 ité
Surface mate
Dull surface
Duplicate plate Plateau de duplication
Dusting Poudrage
Dwell(ing)
Pause de fermeture du moule

---------------------- Page: 18 ----------------------
MCO/P 194 - 1969 (AQP) 20 - ISO/R 194-1969 (EFR)
ENGLISH FRANçAIS
PYCCKMA
Dynamic stress Contrainte dynamique
Dynamic viscosity Viscosité dynamique
Edge-jointing adhesive Colle pour joints
Edgewise (of a laminate) Parallèle à la stratification
k j ec t ion Eject ion
Eject ion automatique
E] ect ion, automatic
tjection connecting bar Traverse d'éjecteur
Plateau éjecteur; plateau
Ejection plate
d'éjection
Ejection ram Piston éjecteur; piston d'éjec-
tion
tjection tie-bar Barre d'éjecteur
E] ecteur
tjector
Kjector frame Cadre d'éjecteur
Guide du cadre d'éjecteur
Ejector trame guide
t J ec tor pad Butée d'éjecteur
tjector pin Broche d'éjecteur
Trace d'éjecteur
Ljector pin mark
Ejector plate return pin Butée de renvoi d'éjecteur
Ejecteur à ressort
Ljector, spring
Ejector, sprue Ejecteur de carotte
Elastic deformation Déformation élastique
klastic limit Elasticité
Elasticity Elasticité
E 1 as t omer Elastomère
Electric blanket heating Chauffage par jaquette électri-
que
Electric cable manufacture Elect roclb le r i e
Electric strength Rigidité diélectrique
5 la rupture
Elongation at break Allongement
Elongation between gauges Allongement entre repères
Elongation, unit Allongement unitaire
Embossed sheet Feuille grainée
Emboss i ng Grainage; gaufrage
Emulsification Emulsionnement
Emulsification work
Travail d'émulsionnement

---------------------- Page: 19 ----------------------
HCO/P 194 - 1969 (ACDP) -21 - ISO/R 194-1969 (EFR)
I
ENGLISH FRANçAIS PYCCKHft
Emulsifier Emulsionnant
Emu1 s ion
Emulsion
Emulsion adhesive Colle en émulsion
Emulsion, phase reversal of Inversion du type d'émulsion
Emulsion polymer Polymère en émulsion
Emulsion polymerization
Polymérisation en émulsion
Emulsion, type of Type d'émulsion
Engraving Gravure
Epoxy plastics Matières plastiques époxydiques
%sine époxyde
Epoxy resin
Ester gum Gomme ester
Matières plastiques estériques
Ester plastics
Et hano 1 Et hano 1
Ethyl cellulose Ethyl cellulose
Ethylene (ethene) plastics Matières plastiques éthyléni-
ques (éthèniques)
Expandable plastics Matières plastiques expansibles
Expanded rubber Caoutchouc mousse
Extender Extendeur
Extensibility Extensibilité
Extraction Extract ion
Extractor Extracteur
Extruded sheet Feuille extrudée; plaque ex-
trudée
Extruded sheeting Feuille extrudée
Extruded tube Tube extrudé
Extruder Boudineuse
Extrusion Extrusion; boudinage
Extrusion die Filière de boudineuse
Extrusion head Tête de boudineuse
Extrusion material Matière pour extrusion
Exudation
Exsudation
Fabricating
Fabrication
Fabric-filled moulding mater- Matière A mouler 1 charge
ial textile
Fading, colour Dégradation (de couleur); dé-
coloration
False body
Corps apparent
Fan gate
Entrée en éventail

---------------------- Page: 20 ----------------------
-
HCO/P 194 - 1969 (AaP) 22 -
ISO/R 194-1969 (EFR)
ENGLISH FRANçAIS PYCCKHR
Fatigue limit Limite de fatigue
Fatigue strength Résistance B la fatigue
Feed Alimentation
Feed bush Buse de pot d'alimentation
Feed orifice Orifice d'alimentation
Disque de feutre
Felt polishing disc
Fibre-filled moulding mater- Matière fibreuse de moulage
ial
Charge; matière de charge
Filler
Filler rod Baguette d'apport
Table de charge
Filler speck
Congé
Fillet
c
Film Feuille mince
Film adhesive Colle en feuille
Fines (of a moulding material) Fines (d'une matière 1 mouler)
Finishing Finissage
Fireproofing Ignifugation
Fish-eye (a defect) Oeil de poisson (défaut)
Fixed plate Matrice fixe
F 1 amab i 1 it y Inflammabilité
Flash Bavure; toile
Flash line Jointure
Moule 1 Cchappement
Flash mould
Flash point Point d'éclair
Perpendiculaire 1 la strati-
Flatwise (of a laminate)
Y
f ication
Flexibility Flexibilité
Matières plastiques flexibles
Flexible plastics
Flexural strength Résistance ii la flexion
Plateau mobile
Floating plate
Floating punch Poinçon flottant
Fluidité
Flow
Ligne d'écoulement; ligne de
Flow line
coulée
Flow température
Température de fluidité
Fluorocarbon plastics Matières plastiques fluorocar-
bonées
Fluorohydrocarbon plastics
Matières plastiques fluorohy-
drocarbonées
mopomacm
Fluoroplastics Matières plastiques flUOr6eS
Foi 1
Feuille

---------------------- Page: 21 ----------------------
-
HCO/P 194 - 1969 (A9P)
23 - ISO/R 194-1969 (EFR)
ENGLISH
FR ANÇ AIS PYCCKHn
Force Matrice
Plateau de compression
Force plug
ram Force du piston
Force,
Foreign matter Matière étrangère; corps
étranger
Form Forme
Forming Formage
Forming of a blank Formage d'un flan
Forming pressure Pression de formage
Forming temperature
Température de formage
Frame Frette; châssis; manteau de
1 e
mou
Friction welding Soudage par friction
Friction work Travail de frottement
Frosting Givrage
Functionality Fonctionnalité
Fungus resistance
Résistance aux moisissures
Furan plastics Matières plastiques furanni-
ques
Furan resin
Résine furannique
Furfural resin Résine furfurylique
Gang mould Moule à plusieurs empreintes
Gate
Entrée
Gate, direct Entrée directe
Gate, fan
Entrée en éventail
Gate, restricted Entrée rétrécie
Gate, ring
Entrée annulaire
Ge 1 Ge 1
Gelation
Gélification
Gel point Point de gélification
Gel time Temps de gélification
Glass fibre
Fibre de verre
Glass fibre reinforced Matières plastiques renforcées
plastics
B la fibre de verre
Glass finish
Apprêt de pontage (verre AnnpeTypa (am CTemoBonoma)
textile)
Glass transition temperat
...

  • Relates Information
  • ISO 8130-9:1992

    ISO 8130-9:1992 - Coating powders
    09-28
  • EN 352-2:2020/FprA1

    EN 352-2:2021/oprA1:2023
    09-28
  • IEC TS 61158-4:1999

    IEC TS 61158-4:1999 - Digital data communications for measurement and control - Fieldbus for use in industrial control systems - Part 4: Data Link protocol specification Released:3/24/1999 Isbn:2831847656
    09-28
  • HD 566 S1:1990

    HD 566 S1:1998
    09-28
  • ISO 5131:1982/Amd 1:1992

    ISO 5131:1982/Amd 1:1992
    09-28
  • EN 60598-2-22:1990

    EN 60598-2-22:1996
    09-27
  • ISO 8504-2:1992

    ISO 8504-2:1992 - Preparation of steel substrates before application of paints and related products -- Surface preparation methods
    09-27
  • EN 12165:2024

    prEN 12165:2022
    09-27
  • IEC TS 61158-6:1999

    IEC TS 61158-6:1999 - Digital data communications for measurement and control - Fieldbus for use in industrial control systems - Part 6: Application Layer protocol specification Released:3/24/1999 Isbn:2831847613
    09-27
  • ISO 4252:1992

    ISO 4252:1992 - Agricultural tractors -- Operator's workplace, access and exit -- Dimensions
    09-27