首頁 > 英文起名

貓糧的英文

編輯:楓葉 日期:2024-01-10 11:06:01 分類:英文起名

貓糧的英文:Cat Food。

雙語例句:

1、我用開罐器打開瞭一罐貓糧。

I?opened?a?can?of?cat?food?with?a?can?opener.?

2、這隻獾不慌不忙,它被貓糧的氣味所吸引,又回來瞭。

Seemingly?unfazed?–?and?lured2?by?the?smell?of?cat?food?–?the?badger?came?back.?

3、但它最好註意點,貓糧美餐正開始放慢它快速逃跑的速度。

But?he?better?watch?out?–?the?cat?food?is?starting?to?slow?down?his?quick?getaway.

貓糧:

貓糧也稱貓食,是寵物貓吃的食物的總稱。貓糧可鍛煉並清潔貓咪牙齒,某種程度上具有口腔保健功效。優質貓糧一般註意營養均衡,能夠保證貓咪日常對高等蛋白質及微量元素的需求。

貓糧一般便於保存,方便使用,大大節省喂寵時間,迎合瞭快節奏的生活方式。市面上的貓糧品牌眾多,價格從幾塊一斤到上百塊一斤不等,貓友可根據自身經濟狀況挑選合適價位的貓糧,方便經濟。

貓糧經濟、方便,且營養相對全面。貓糧大致可分為幹性、罐頭、半生熟三種。幹性貓糧食品,是含有必要營養的綜合食品,口味豐富,對牙齒也能起到一定的清潔保護作用。

貓糧價格分為多種,天然糧的效果相對好些,且易於保存。所以,有條件的話就盡量以這種食物為主。貓咪的幹糧旁邊,一定要放上幹凈的飲用水;有些人認為貓咪不飲水,這是錯誤的。

個人認為一個糧好不好,必須要看成分,許多進口貓糧成分表最好參照英文為準,因為中文的翻譯總是有問題,比如,明明是雞肉粉的產品,他們通常會翻譯成是雞肉,而雞肉粉和雞肉差別是很大的。中文的翻譯往往與實際有很大的誤差。

比如:LAMB MEAL,CHICKEN MEAL,中文往往翻譯為羊肉,雞肉,其實是羊肉粉,雞肉粉,加有MEAL就是肉粉,而非鮮肉。如果是標明:LAMB,CHICKEN ,或者是LAMB MEAT,CHICKEN MEAT,那才是真正的肉。

肉粉成本比鮮肉低,多次加工過的東西營養價值遠不如真正的肉。

進入關鍵,含有以下九種成分的貓糧,我都不建議鏟屎官們購買

1. ground yellow corn(黃玉米)

玉米被放在所有成分的第一位說明在此產品中玉米占有最大的比例,也就是說此產品最主要的材料是玉米。玉米遠遠不如大米容易吸收 ,但玉米可以提供植物蛋白質,而這就是此產品中最主要的蛋白質來源。也就是說此產品的蛋白質主要是植物蛋白。

2.brewers rice

一種廉價的谷物。在此產品中居然占第二位,這種情況在一些高端糧食中是肯定不會有的。為什麼說是一種廉價谷物。

3.chicken by-product meal(雞肉副產品粉)

這就是此產品中少部分動物蛋白質的主要來源。但可以說這種來源是所有級別的肉類中最最差的,非常不安全,營養價值低,並且廉價。 營養價值非常之低,並且難以消化。腸胃敏感一點的貓貓就容易拉稀。

4.corn gluten meal (玉米麩粉)

一種廉價的營養價值低並且吸收效果不好的谷物。

5.animal fat preserved with mixed-tocopherols (form of vitamine) 以動物脂肪中提取的防腐劑。

animal fat作為防腐劑是一種人工的防腐劑。真正的從脂肪中提取天然防腐劑應該表示為確切的chicken fat。而animal fat就是人工的不安全的防腐劑。

6.ocean fish meal, 魚粉

關於這個魚粉也包括世面上所有的三文魚粉,三文魚油等等。除瞭一些真正的高端天然糧食制造商例如innova,felidae等等他們的魚肉是通過美國農業部審核的人類食用級別的,不具有此防腐爛劑。其他商業糧,隻要有魚粉的,基本都有exthoxyquin。例如salmon

上一篇:倉鼠叫什麼名字比較沙雕?古風倉鼠名字大全可愛

下一篇:老外對《水滸傳》書名的翻譯

標籤清單