|
SIST EN 480-13:2009/kFprA1:2011
01-januar-2011
.HPLMVNLGRGDWNL]DEHWRQPDOWRLQLQMHNFLMVNRPDVR0HWRGHSUHVNXãDQMD
GHO5HIHUHQþQDPDOWD]D]LGDQMH]DSUHVNXãDQMHNHPLMVNLKGRGDWNRY]DPDOWH
Admixtures for concrete, mortar and grout - Test methods - Part 13: Reference masonry
mortar for testing mortar admixtures
Zusatzmittel für Beton, Mörtel und Einpressmörtel - Prüfverfahren - Teil 13: Referenz-
Baumörtel für die Prüfung von Zusatzmitteln für Mörtel
Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13: Mortier à
maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 480-13:2009/FprA1
ICS:
91.100.10 Cement. Mavec. Apno. Malta Cement. Gypsum. Lime.
Mortar
SIST EN 480-13:2009/kFprA1:2011 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 480-13:2009/kFprA1:2011
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 480-13:2009/kFprA1:2011
EUROPEAN STANDARD
FINAL DRAFT
EN 480-13:2009
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
FprA1
November 2010
ICS 91.100.10
English Version
Admixtures for concrete, mortar and grout - Test methods - Part
13: Reference masonry mortar for testing mortar admixtures
Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Zusatzmittel für Beton, Mörtel und Einpressmörtel -
Partie 13: Mortier à maçonner de référence pour les essais Prüfverfahren - Teil 13: Referenz-Baumörtel für die Prüfung
menés sur les adjuvants de mortier von Zusatzmitteln für Mörtel
This draft amendment is submitted to CEN members for unique acceptance procedure. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 104.
This draft amendment A1, if approved, will modify the European Standard EN 480-13:2009. If this draft becomes an amendment, CEN
members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this amendment
into the relevant national standard without any alteration.
This draft amendment was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language made
by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENE
...