魯濱遜漂流記
(英國作傢丹尼爾·笛福小說作品
角色:Robinson
baike.baidulink?url=vA5oj0c0brpMN8SCRZeHb233XYPgkAGYbNEdc_YHHQoKuTnoRs6IMSqiYQCb0FgQcYMD9YodJnJHALx1PGUD9XM_U51LdTOci9_NpQkH-fO
如果對你有所幫助,請采納,謝謝
是《魯濱孫漂流記》為什麼又名《魯濱遜漂流記》 魯濱遜或魯濱孫都譯自 Amazon 。在大中小學的教科書中統一都譯為 魯濱孫 。因此,在學術上一般譯為 魯濱孫。明白嗎?
上一篇:中國人怎麼取英文名
下一篇:戶外俱樂部征個名字~~~